Tata bahasa Korea (문법) 기 때문에 & 이든지/든지


- 기 때문에 : ( alasan/karena)

보기 contoh 
저는 외국인이기 때문에 한국말 잘 못합니다.
saya tidak bisa bahasa korea karena saya orang asing.

지금은 수업 시간이기 때문에 전화를 받을 수 없습니다.
saya tidak bisa mengangkat telepon sekarang karena kelas sedang berlangsung.

untuk munbeob ini bisa menggunakan kata lampau menjadi  았/었/였기때문에
어제 술을 마셨기 때문에 머리가 아파요.
kepala saya sakit karena kemarin minum alcohol.
 
untuk munbeob ini tidak bisa digunakan dengan kalimat perintah (명령) dan permohonan (청유)
시끄럽기 때문에 조용하세요 ! Tolong diam karena berisik ! ( tidak boleh ya ! dame ! 안돼😐)
tapi menggunakan tatabahasa/ munbeob lainnya 아/어/여서 akan dibahas di halaman lainnya. ^^



- 이든지 /든지 : ( ~pun)

언제든지 : Kapanpun
어디든지 : Dimana/kemanapun
누구든지 : Siapapun
뭐든지     : Apapun
얼마든지 : Sebanyak apapun

보기 contoh
가: 무슨 음식이 잘 먹어요? (뭐)  (museun eumsig-i jal meog-geoyo?
나: 뭐든지 좋아요 ( mwodeunji joh-ayo)

가: 어디에 가고 싶어요?(어디) (eodi kagoshipeoyeo?)
나: 어디든지 가고 싶어요 (eodideunji kagoshipeoyo)

가: 조금 더 먹을 수 있어요?(얼마) (jogeum deo meoggeul su issoyeo?)
나: 얼마든지 먹을 수 있어요 (eolmadeunji meogeul su issoyo)

가: 몇 시쯤 전화하면 통화할 수 있습니까?(언제) (myeot sijjeum jeonhwa hamyeon tonghwa hal su isseumnikka?)
나: 언제든지 통화 할 수 있어요 (eonjedeunji tonghwa hal su isseoyo)

가: 이 학교 학생들만 운동장을 이용할 수 있어요? (누구) (i hakkyo haksaengdeulman undong hal su issoyo?
나: 이 학교는 누구든지 이용할 수 있어요 (i hakkyoneun nugudeunji iyeong hal su isseoyo)


 
가: makanan apa yang kamu makan dengan baik?
나: makanan apapun suka.

가: ingin pergi kemana?
나: kemanapun  ingin pergi .

가: makan sedikit lagi apa bisa ?
나: seberapa banyakpun bisa.

가: kalau ingin menelepon sekitar jam berapa bisa berbicara?
나: kapanpun bisa berbicara.

가: hanya murid di sekolah ini saja tempat bermain bisa digunakan?
나: di sekolah ini siapapun bisa menggunakannya.



Post a Comment

0 Comments